مترجم اسرائیلی حاضر به کار برای نتانیاهو نشد
ایسنا نوشت: یک مترجم زن اسرائیلی درخواست همراهی با بنیامین نتانیاهو به عنوان مترجم در جریان دیدارهای رسمی وی در ایتالیا را رد کرد.
به نقل از خبرگزاری آناتولی، اولگا دالیا پادوا، مترجم زن اسرائیلی با انتشار پستی در فیسبوک نوشت که از او خواسته شد در سفر بنیامین نتانیاهو، نخست وزیر رژیم صهیونیستی به ایتالیا به عنوان مترجم وی را همراهی کند اما بعد از فکر کردن بسیار تصمیم گرفت که با این پیشنهاد مخالفت کند.
دفتر نخست وزیری رژیم صهیونیستی درباره این پست اظهار نظری نکرده است اما بسیاری از رسانههای اسرائیلی آن را منتشر کردند.
قرار است نتانیاهو امروز (پنجشنبه) در سفری دو روزه به ایتالیا سفر کرده و در جریان آن با تعدادی از مسئولان دیدار کند.
این مترجم در نامهای به دفتر نخستوزیری نوشت: من از پیشنهاد شما برای ترجمه سخنان بنیامین نتانیاهو در نهم مارس، قدردانی میکنم اما متاسفانه باید آن را رد کنم.
این مترجم مخالفت خود را اینگونه توجیه کرد: من نه تنها با دیدگاههای سیاسی نتانیاهو موافق نیستم، بلکه از نظر من رهبری او خطرناکترین رهبری است.
وی افزود: علاوه بر این، اگر با ترجمه سخنان او موافقت میکردم، فرزندانم مرا نمیبخشیدند. سعی کردم آنها را متقاعد کنم که این فقط یک موضوع کاری است و اگر مخالفت کنم تقریبا چیزی تغییر نخواهد کرد، اما آنها حاضر به دریافت هیچ توضیحی نبودند. آنها مرا شگفت زده کردند. آنها همیشه مرا تشویق میکردند که وظایف جدید را بپذیرم، اما در این مورد آنها اینگونه تعیین تکلیف کردند: با کسانی که اصول فاشیستی را ترویج میکنند و مخالف آزادی هستند همکاری نکن و من تصمیم گرفتم به آنها گوش دهم